Interprètes à l’ONU : un métier essentiel et stressant
Dans la salle de conférence, un représentant parle avec passion en espagnol. Le président, serrant son oreillette, suit le discours avec intérêt, ou plutôt son interprétation, car il ne comprend pas cette langue. Il hoche la tête : message reçu. La barrière de la...